Aigas Dzalbes teksts:
Gleznotāju Ingu Brūveri pazīstam kā domu telpas atainotāju vizuāli
skaistos audeklos un pēdējos gados – kā autori lineārām, grafiskām lielformāta
kompozīcijām, kas rosina domāt un diskutēt. Viņas darbībai nenoliedzami tuva ir
minimālisma un konceptuālisma estētika. Māksliniece allaž akcentējusi idejas
prioritāti savās gleznās. “Šis mākslas veids nav teorētisks vai teoriju
ilustrējošs. Tas ir intuitīvs, saistīts ar visiem domāšanas procesa modeļiem
(..). Idejām nav jābūt sarežģītām, vairums veiksmīgo ideju ir smieklīgi
vienkāršas. (..) Idejas atrod intuīcija,” nu gluži kā par Ingu Brūveri
rakstījis konceptuālisma apoloģēts Sols Levits. Kopš 2003. gada
personālizstādes “Kaleidoskops” kritika Ingas Brūveres vārdu saista ar
meistarību atveidot ilūzijas nesatricināmo trauslumu. Šīs ievirzes kroņa darbs – Braziers radošajā darbnīcā 2002. gadā Oksfordšīrā tapušais objekts Tea
Time ar 30 lotosa krāsas tējas tasēm zaļi saziedējušā parka dīķī – nebeidz
raisīt poētiskas un intelektuālas asociācijas pat no tālaika fotogrāfijām.
Spēja skatīties un domāt ir vienīgais priekšnosacījums arī izstādes
“Glītrakstīšana” jeb True Colour apmeklētājiem.
Vai mēs uzreiz saprotam, ja vārds “sarkans” (red; angļu valodu
māksliniece izvēlējusies universalitātes un iespēju neierobežotības labad) ir
uzrakstīts ar zaļu zīmuli? Vēl auglīgāk domās raisās, lūkojoties uz zila
grafīta vilktajiem rakstiem, kas atkārto orangeorangeorange... –
pieņemto krāsas un augļa apzīmējumu. Iespējams, mākslinieces mērķis ir modināt
apjausmu par to, kas stāv aiz vārdiem. Izpaust to neizpaužamo nozīmi, kas
varbūt atšķiras no vārdu pieņemtās nozīmes. Turklāt šī lingvistiskā situācija,
tendenciozi vispārinot, šķiet ērti projicējama uz sabiedrību, savukārt, brīvi
abstrahējot, – uz formas un satura problēmu kā domājoša mākslinieka mūžīgo
jautājumu. Inga pati savas jaunākās gleznas komentē, priekšplānā izvirzot
identitātes tēmu: “Mūsu subjektīvo izvēli, attieksmi pret dažādām lietām un
notikumiem nosaka mūsu identitāte. Tā nav tikai nacionāla piederība. Savas
cilvēciskās, garīgās un intelektuālās būtības meklējumi ir process, kas veicina
identitātes veidošanos.”
Ingas Brūveres aktualizētās kategorijas – ar pretkrāsas zīmuli uzsvērti
glīti rakstīto krāsu nosaukumu virknējumos slēptā identitātes pārbaude – atsauc
prātā Ludviga Vitgenšteina cilvēka domāšanas izpētes metodi, izmantojot
valodspēli, zīmi, nozīmi, jēgu, noteikumus, kārtulas, robežas. Lūk, daži
uzvedinoši piemēri spēlēt noskaņotam skatītājam (kursīvā – L. Vitgenšteina tēžu
fragmenti):
Vai
iespējams izskaidrot vārdu “sarkans”, norādot uz kaut ko, kas nav sarkans? (..)
Kā gan tas notiek, ka vārdi “Tas ir zils” vienā gadījumā tiek domāti kā
apgalvojums par priekšmetu, uz kuru tiek norādīts, citā – kā skaidrojums vārdam
“zils”?
Šajā izstādē it kā netiek skaidrots, kas ir
kas. Māksliniecei svarīgāka šķiet identitātes apzināšana intuitīvā līmenī.
Metode: vizuālais tiek asi konfrontēts ar verbālo. Gleznā Lost Existing
vārdi it kā paši atzīstas, ka neizprot savu eksistenci.
Kādas
sejas zīmējums karājas apgriezts otrādi, un tu nespēj pazīt sejas izteiksmi
(..). Kad aizmirstam, kas tā par krāsu, kam pieder šis nosaukums, tas mums
zaudē savu nozīmi, proti, mēs vairs nevaram spēlēt ar to attiecīgo valodspēli.
Inga Brūvere saudzīgi attiecas pret
skatītāju, katrā gleznā aplaimojot redzi. Ik gleznā vienu reizi zaļš ir zaļs un
zils nav oranžs. Atšķirībā no filosofa viņa nespiež skatītāju priekšstatīt
sarkanumu, kad nekas sarkans vairs neeksistē.
Tas
taču nav tā! – mēs sakām. Bet tam vajaga tā būt.
Vai mazums dzirdēts par psiholoģijas
teorijām, kas mudina iekšēju satraukumu remdēt ar koši krāsainu drānu
palīdzību, lai tādējādi veicinātu mierīgas pretkrāsas rašanos sevī (kā zaļais
sarkanajam). Tomēr, ieraugot vienīgo orange oranžā nevis zilā krāsā,
pārņem nepamatota prieka sajūta – acīmredzot mēs nespējam vis pakļauties
valodas nozīmīgumam, vizuālais tēls gleznā ir īstāks. Kad krāsa un nozīme
saplūst (citiem vārdiem sakot, krāsa tiek identificēta), zūd mākslinieces
provocētā aplamības sajūta.
..drīzāk
valodspēles ir kā salīdzināšanas objekti, kuru uzdevums ir izgaismot mūsu
valodas apstākļus gan ar to, kas ir līdzīgs, gan ar to, kas nav līdzīgs.
Māksliniecei allaž (vismaz kopš 1999. gada
personālizstādes “Tandēms”) bijusi raksturīga tieksme pētīt kaut kā attiecības,
samērot līdzīgas un pretējas krāsas un formas, sabalansēt konfliktējošās
attiecības ne vien starp telpu un plakni, bet arī, piemēram, starp uztveres
patiesumu un optiskiem māniem vai starp darbā tieši lasāmo informāciju un viņas
pašas attieksmi pret to.
Mums
nekad nebūtu ienākusi prātā doma, ka lasot mēs jūtam burtu ietekmi (..), kad
mēs speciāli lasām lēni (..), kad mēs ļaujamies, lai burti mūs vada.
Aplūkojot izstādes gleznas, gluži nevilšus
rodas lasīšanai līdzīgas izjūtas, savā ziņā arī rokdarbu (izšuvumu, audeklu, adījumu)
rakstu izsekošanai adekvātas sajūtas. Un burti mūs vada.
Jaukākais, ka Ingas Brūveres radošais potenciāls netiek virzīts ne
vizuālas pašpietiekamības, ne didaktiskas pārliecinātības sliedēs. Jums ļauta
izvēle šīs gleznas interpretēt pavisam citādi, pēc sava prāta. Jo patiesībā jau
neesot būtiski, vai skatītājs izprot mākslinieka koncepciju (tā reiz sludinājis
Sols Levits). Atšķirīgi cilvēki dažādi saprot lietas.
*Citātu avoti
Sol LeWitt. Paragraphs on
Conceptual Art // Art in Theory 1900–1990: An Anthology of Changing Ideas / Ed.
by Charles Harrison and Paul Wood. – Oxford (UK): Blackwell, 1990. – P. 834.
Ludvigs Vitgenšteins. Filosofiskie
pētījumi / Tulk. Jānis Vējš un Jānis Taurens. – Rīga: Minerva, 1997.
|
 |
INGA BRŪVERE. KALEIDOSKOPS
|
|